jueves, 3 de mayo de 2012

Pinterest para intérpretes y traductores con estilo

Hace algo menos de un mes hablé en una de las entradas sobre los hangouts en Google+ y sobre las razones por las que puede resultar interesante unirse a esa red social. Ya entonces comenté que sé que estar presente en todas las redes sociales es tedioso y lleva demasiado tiempo, pero no viene mal hablar de otras opciones.

En las reuniones de #EPT siempre coincidimos intérpretes y se ha acuñado un término y un hashtag para todas las intérpretes (y también todos ellos) que hablamos de la moda en cabina.

Mientras te estás formando tienes muchas cosas en las que centrar tu atención: velocidad, terminología específica, vocalizar, seguridad en la voz,no mover las manos más que las aspas de un molino, etc. No hay tiempo para frivolidades, pero cuando te contratan para tu primer trabajo, te surgen mil dudas. ¿Qué me pongo? Tal y como he comentado alguna vez, lo ideal es que sea ropa formal (no de boda) y cómoda. Las capas de ropa son nuestras amigas y el uniforme del intérprete no está completo sin un buen fular al cuello o en su defecto una bufanda resultona.

Todo esto empezó casi como una broma pero hemos creado en Pinterest un espacio en el que podemos intercambiar ideas, pedir consejo y ofrecer sugerencias. No todo en esta vida es hacer glosarios y hablar acerca de herramientas de traducción asistida, a muchas de nosotras nos interesa la moda y las tendencias. Pinterest nos ofrece el medio perfecto para esto, cada una cuelga (pincha) una foto y luego las demás comentamos. También tenemos chicos que siguen el grupo pero por el momento no se han manifestado demasiado. Sería fantástico contar también con su punto de vista.

Os dejo unas imágenes y enlaces por si he logrado despertar vuestra curiosidad. Nos vemos en Pinterest:

Mis "boards" sobre traducción e interpretación


- Este blog también tiene su espacio, aún es pequeño pero ya tiene seguidores e irá creciendo poco a poco:
Aventuras de una traductora-intérprete en Pinterest

Aventuras de una traductora - intérprete en Madrid
- Todos los intérpretes que quieran, pueden unirse y participar. También nos podéis seguir desde la distancia y el anonimato si os apetece más. La idea es compartir de manera informal y divertirnos: #TrendyTerps




- Esta es una iniciativa para reconocer la labor de los intérpretes, #Terps, está aún en pañales y por el momento solo la hago yo pero si queréis enviarme fotos e información, la iré pinchando en Pinterest
#Terps

- Y finalmente, la última iniciativa es obra de una traductora (@judcarrera) que está harta de la leyenda urbana de que todos los traductores son seres pegados a un pijama. Hay de todo, somos muchos y lógicamente en nuestro gremio hay adictos a Oysho y los pijamas del H&M pero también podemos ser elegantes y alternativos cuando queremos. Acaba de empezar pero promete. Translator´s style

Abandona el pijama y ponte "fashion"



No hay comentarios: